#2What does 出 mean?

Hello everyone.
 It's kÜshi.

It's said that kanji is one of the 
biggest difficulties in learning 

Many people give up 
because of it.

It's a pity to me, because kanji is 
not all of Japanese.

The unique grammar.

The rich expression.

The shortness of sentences.

Japanese is beautiful and it's 
must be interesting to study 

You can learn Kanji little by little, 
as Japanese children do.

Even adults don't know all kanji.

Kanji has no limit.

Don't hurry, have fun!

Reads De-ru(出-る) and shutsu
Means to leave

1. I leave hime
/ie o deru/

2. I leave home
/ie o shuppatsu suru/
→In this case, shutsu changes
 to "shu". 
You'll be able to make this 
change if you continue studying.
→You know, 出る and 
出ぱつする are equal.

3. I go out of Japan
/nihon o dete iku/
→日本 means Japan
→出ていく means to go out of ~
→行く means to go

I have to explain why 出て行く, 
not 出る行く
The end of many Japanese 
verbs are "る".

For example, たべる(to eat), 
みる(to see), する(to do), 
しゃべる(to talk), くる(to come)

And all of verbs change the 
end if aother verb comes next.
And the "another verb" is 
not so many.
What we usually use it that

みる (means to try, you know 
it means to see, as well)
いる(this makes verbs a 
progressive form)
下さい(this makes verbs polite)

The verbs before a verb 
charge like る→て

1. Try eating
/tabete miru/

2. Try seeing
/mite miru/

3. I'm running
...私は はしっている
/watashi wa hashitte iru/
→はしる means to run

4. I'm doing
/watashi wa shite iru/
→する is a little different. 
すている is hard to say, 
so we say している

5. Please look at me
...私を みて ください
/watashi o mite kudasai/

6. Please do it
/shite kudasai/
→する changes to して

This is the reason why
 "to go out" is 出て行く, 
not 出る行く.

Thank you for coming here!!
I hope this helps you!
I'm very gald if you send me a message.
See you next time~